2015年8月29日 星期六

Westlife - Written in the Stars 中文歌詞翻譯


Stay with me
陪伴著我
Don't fall asleep too soon
不要這麼快入睡
The angels can wait, for a moment
天使們還可以多等一會
Come real close
和我走近
Forget the world outside
忘掉外面的世界
Tonight we're alone
今晚,只有我倆
It's finally you and I
終於,只有妳跟我

It wasn't meant to feel like this
這不是應有的感覺
Not without you
不該沒有妳

'Cause when I look at my life
因為,每當我回顧一生
How the pieces fall into place
碎片逐漸組成一切
It just wouldn't rhyme
所有事物不再律動
Without you
當沒有了妳

When I see how my path
當我察覺,我走的路
Seemed to end up before your face
在妳的面前,變成了死胡同
The state of my heart
我心的觸動
The place where we are
我倆的所在
Was written in the stars
是命中注定的

Don't be afraid
不要害怕
I'll be right by your side
我就在妳的左右
Through the laughter and pain
經歷過歡笑、苦澀
Together we're about to fly
在一起,我們本能飛翔

I wasn't meant to love like this
我不應這樣去愛
Not without you
不該沒有妳

'Cause when I look at my life
因為,每當我回顧一生
How the pieces fall into place
碎片逐漸組成一切
It just wouldn't rhyme
所有事物不再律動
Without you
當沒有了妳

When I see how my path
當我察覺,我走的路
Seemed to end up before your face
在妳的面前,變成了死胡同
The state of my heart
我心的觸動
The place where we are
我倆的所在
Was written in the stars
是命中注定的

We made a few mistakes, yeah
我們犯下了不少錯誤
Like sometimes we do
時而做錯
Been through lot of hard days
捱過了艱苦的日子
But I made it back to you
我卻能重回妳的身邊

'Cause when I look at my life
因為,每當我回顧一生
How the pieces fall into place
碎片逐漸組成一切
It just wouldn't rhyme
所有事物不再律動
Without you
當沒有了妳

When I see how my path
當我察覺,我走的路
Seemed to end up before your face
在妳的面前,變成了死胡同
The state of my heart
我心的觸動
The place where we are
我倆的所在
Was written in the stars
是命中注定的

2015年8月26日 星期三

Westlife - Queen of My Heart 中文歌詞翻譯


So here we stand in our secret place
我們站在這秘密的地方
Where the sound of the crowd is so far away
群眾的喧鬧被隔絕在外
You take my hand, and it feels like home
妳牽著我的手,給了我家的感覺
We both understand, it's where we belong
我們都明白,這裏便是我們所屬之處

So how do I say, do I say goodbye?
因此,我怎能向妳道別?
We both have our dreams, we both wanna fly
我們有著夢想,我們想要翱翔
So let's take tonight, to carry us through
就讓我們在今個晚上
The lonely times
一起度過寂寞的時刻

I'll always look back as I walk away
我離開時,總不禁回頭看看
This memory will last for eternity
這份回憶將永垂不朽
And all of our tears will be lost in the rain
我們的淚水,將隨著雨水沖去
When I find my way back to your arms again
當我重度回到妳的懷抱
But until that day you know you are
但在此之前,妳就是
The queen of my heart
主宰我心的女神

So let's take tonight and never let go
讓我們把握今晚,不要放棄彼此
While dancing we'll kiss, like there's no tomorrow
隨著舞步接吻,就像明天不會來臨
As the stars sparkle down, like a diamond ring
繁星就像鑽戒般閃耀著
I'll treasure this moment till we meet again
我會珍惜這一刻,直至我們再遇

But no matter how far
但無論相隔多遠
Or where you may be
不管妳在何方
I just close my eyes
我只要閉上眼睛
And you're in my dreams
妳就在我的夢中
And there you will be until we meet
一直待在那裏,直至我們再遇

I'll always look back as I walk away
我離開時,總不禁回頭看看
This memory will last for eternity
這份回憶將永垂不朽
And all of our tears will be lost in the rain
我們的淚水,將隨著雨水沖去
When I find my way back to your arms again
當我重度回到妳的懷抱
But until that day you know you are
但在此之前,妳就是
The queen of my heart
主宰我心的女神

I'll always look back as I walk away
我離開時,總不禁回頭看看
This memory will last for eternity
這份回憶將永垂不朽
And all of our tears will be lost in the rain
我們的淚水,將隨著雨水沖去
When I find my way back to your arms again
當我重度回到妳的懷抱
But until that day you know you are
但在此之前,妳就是
The queen of my heart
主宰我心的女神

You're the queen of my heart
妳就是主宰我心的女神
No matter how many years it takes
不管這需要多長的時間
I'll do it all to you
我會為妳做盡一切
Oh yes you are
對,只因妳就是
The queen of my heart
主宰我心的女神

2015年8月23日 星期日

Westlife - Us Against the World 中文歌詞翻譯


You and I, were been at it so long
妳和我,已經相戀多年
But still got the strongest fire
卻還能擦出最盛的愛火
You and I, we still know how to talk
妳和我,仍然懂得如何溝通
Know how to walk that wire
懂得怎去跨越那鋼絲

Sometimes I feel like the world is against me
有時候,我彷佛正與世界為敵
The sound of your voice, baby, that's what saves me
妳的聲音,親愛的,它拯救了我
When we're together I feel so invincible
當我們在一起,我變得堅不可摧

Cause it's us against the world, you and me against them all
因為我們正與世為敵,對抗著妳我之外的一切
If you're listening to these words know that we are standing tall
若妳聽見這番說話,妳便知道我們正站於高峰
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
我從未預見過,我將任由妳墮入深谷的那一天
Cause it's us against the world tonight
因為今夜,我們與世為敵

There'll be days well be on different sides
有時候,我們會彼此對立
But that doesn't last too long
但這不會長久
We find ways to get it on track
我們會找到走回一起的路
And know how to turn back on
也會找到回去的路

Sometimes I feel I cant keep it together
有時候,我感到難以維繫這段關係
Then you hold me close and you make it better
然後妳擁我在懷,讓一切回復平常
When I'm with you I can feel so unbreakable
當我們在一起,我變得堅不可摧

Cause it's us against the world, you and me against them all
因為我們正與世為敵,對抗著妳我之外的一切
If you're listening to these words know that we are standing tall
若妳聽見這番說話,妳便知道我們正站於高峰
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
我從未預見過,我將任由妳墮入深谷的那一天
Cause it's us against the world tonight
因為今夜,我們與世為敵

We're not gonna break cause we both still believe
我們將永不分離,因為我們堅信
We know what we've got and we've got what we need
我們明白,我們所擁有的便是我們所需的
Alright, we're doing something right
我們在做對的事

Cause it's us against the world, you and me against them all
因為我們正與世為敵,對抗著妳我之外的一切
If you're listening to these words know that we are standing tall
若妳聽見這番說話,妳便知道我們正站於高峰
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
我從未預見過,我將任由妳墮入深谷的那一天

Us against the world, you and me against them all
我們與世為敵,對抗著外面的一切
If you're listening to these words know that we are standing tall
若妳聽見這番說話,妳便知道我們正站於高峰
I don't ever see the day that I won't catch you when you fall
我從未預見過,我將任由妳墮入深谷的那一天
Us against the world, yeah, its us against the world, baby
我們與世為敵,對,我們對抗著一切
Us against the world tonight
今夜,我們與世為敵

2015年8月17日 星期一

Westlife - Solitaire 中文歌詞翻譯


There was a man, a lonely man,
從前,有一個孤獨的男人
Who lost his love through his indifference
因自己的冷漠,失去了他的摯愛
A heart that cared, that went unchecked,
一顆熾熱的心,卻被忽視
Until it died within his silence
直至它在沈默中冷卻下來

And Solitaire's the only game in town
單人紙牌成了城中唯一的遊戲
And every road that takes him, takes him down
每條街巷都教他懊悔不已
And by himself, it's easy to pretend
獨自一人,他欺騙自己
He'll never love again
他不懂得如何去愛了

And keeping to himself he plays the game
他不顧一切地玩著紙牌
Without her love it always ends the same
沒有她的愛,遊戲結局往往千篇一律
While life goes on around him everywhere
人事依舊在他周遭來去不停
He's playing Solitaire
他卻只顧玩單人紙牌

A little hope goes up in smoke
迷霧中透出一絲希望
Just how it goes, goes without saying
卻在沈默中慢慢的湮沒
There was a man, a lonely man
從前,有一個孤獨的男人
Who would command the hand he's playing
僅能支配著他手中的紙牌

And Solitaire's the only game in town
單人紙牌成了城中唯一的遊戲
And every road that takes him, takes him down
每條街巷都教他懊悔不已
And by himself, it's easy to pretend
獨自一人,他欺騙自己
He'll never love again
他不懂得如何去愛了

And keeping to himself he plays the game
他不顧一切地玩著紙牌
Without her love it always ends the same
沒有她的愛,遊戲結局往往千篇一律
While life goes on around him everywhere
人事依舊在他周遭來去不停
He's playing Solitaire
他卻只顧玩單人紙牌

A little hope goes up in smoke
迷霧中透出一絲希望
Just how it goes, goes without saying
卻在沈默中慢慢的湮沒

And Solitaire's the only game in town
單人紙牌成了城中唯一的遊戲
And every road that takes him, takes him down
每條街巷都教他懊悔不已
And by himself, it's easy to pretend
獨自一人,他欺騙自己
He'll never love again
他不懂得如何去愛了

And keeping to himself he plays the game
他不顧一切地玩著紙牌
Without her love it always ends the same
沒有她的愛,遊戲結局往往千篇一律
While life goes on around him everywhere
人事依舊在他周遭來去不停
He's playing Solitaire
他卻只顧玩單人紙牌

2015年8月14日 星期五

Westlife - Somebody Needs You 中文歌詞翻譯


I'm only human
我不過是普通人
Sometimes I make mistakes
有時候會犯下錯誤
If you forgive me
只要妳原諒我
I'm gonna do what it takes, yeah
我願意做任何事情

But now I know better
我現在明白了
To hurt you was wrong
傷害了,是我的錯
Girl it's with you I belong
親愛的,我只屬於妳一人

Somebody needs you like never before
有人需要妳,前所未有的需要妳
Somebody wants your love
有人想要妳的愛
Baby open the door
親愛的,敞開妳的心
Don't you leave me alone
不要遺下我獨自一人
Don't you turn off the light
不要讓這光芒熄滅
Somebody wants you
有人正想念著妳
Somebody needs you tonight
今夜,有人需要妳

I've been thinking
我在思考著
We should be talking it through
我們或許應該談一談
You must believe me
妳一定要相信我
I'll make it all up to you
我會跟妳和好的

'Cause now I know better
因為現在我明白了
To hurt you was wrong
傷害了,是我的錯
Girl it's with you I belong
親愛的,我只屬於妳一人

Somebody needs you like never before
有人需要妳,前所未有的需要妳
Somebody wants your love
有人想要妳的愛
Baby open the door
親愛的,敞開妳的心
Don't you leave me alone
不要遺下我獨自一人
Don't you turn off the light
不要讓這光芒熄滅
Somebody wants you
有人正想念著妳
Somebody needs you tonight
今夜,有人需要妳

In the dark
在黑暗之中
When there's no one else around
四周空無一人
I still pray
我依然期盼
That our love can be found
我們的愛會被發現

Somebody needs you like never before
有人需要妳,前所未有的需要妳
Somebody wants your love
有人想要妳的愛
Baby open the door
親愛的,敞開妳的心
Don't you leave me alone
不要遺下我獨自一人
Don't you turn off the light
不要讓這光芒熄滅
Somebody wants you
有人正想念著妳
Somebody needs you tonight
今夜,有人需要妳

2015年8月10日 星期一

Westlife - Desperado 中文歌詞翻譯

P.S. 因為版權問題,這首歌無法在YouTube發佈



Desperado
你這個亡命之徒
Why don't you come to your senses?
你總不能理性地思考
You been out ridin' fences for so long now
你過著漂泊不定的生活太久了
Oh, you're a hard one
你是一個固執的人
But I know that you've got your reasons
但我知道你有你的理由
These things that are pleasin' you
那些看似怡人的事物
Can hurt you somehow
有時候反會傷害你

Don't you draw the queen of diamonds boy
不要搭上那些貪慕虛榮的女人
She'll beat you if she's able
她們終會毀掉你的生活
You know the queen of hearts is always your best bet
你知道,你該尋找真心愛你的人

Now it seems to me, some fine things
對我來說,那些美好的事物
Have been laid upon your table
一直就在你的面前
But you only want the ones that you can't get
但你卻只追求那些遙不可及的東西

Desperado
你這個亡命之徒
Oh, you ain't gettin' no younger
你的青春所餘無幾了
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
你的痛苦和渴望,告訴你,是時候回家了
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
那人人都在談論的自由
Your prison is walking through this world all alone
孤身在這世界走著,正是束縛著你的枷鎖

Don't your feet get cold in the winter time?
你的雙腿不會被嚴寒所傷嗎?
The sky won't snow and the sun won't shine
天空不再下雪,太陽不再閃耀
It's hard to tell the night time from the day
黑夜跟白天失去了區別
You're losin' all your highs and lows
你漸漸感覺不了快樂跟悲傷
Ain't it funny how the feeling goes away?
真可笑,你已變得麻木了

Desperado
你這個亡命之徒
Why don't you come to your senses?
你總不能理性地思考
Come down from your fences, open the gate
解開你的心鎖,開啟你的心房
It may be rainin', but there's a rainbow above you
也許正在下雨,但不要忘掉在你頭上的那道彩虹
You better let somebody love you
你應接受他人的愛意
You better let somebody love you
把心交托給那個人
Before it's too late
在一切已經太晚之前

2015年8月6日 星期四

Westlife - When You Tell Me That You Love Me 中文歌詞翻譯


I wanna call the stars down from the sky
我想召下天上的繁星
I wanna live a day that never dies
我想度過永不終止的一天
I wanna change the world only for you
我想為妳改變整個世界
All the impossible I wanna do
我想完成那些不可能的事

I wanna hold you close under the rain
我想在雨中與妳相擁
I wanna kiss your smile and feel the pain
我想親吻妳的笑容,感受妳的痛苦
I know what's beautiful looking at you
看著妳,我明白美麗的定義
In a world of lies you are the truth
在充滿謊言的世界,妳就是真理

And baby every time you touch me I become a hero
親愛的,妳每一次觸碰我,我頓時變得強壯
I'll make you safe no matter where you are
無論妳在何處,我都會保護妳
And bring you everything you ask for nothing is above me
更會為妳帶來妳想要的東西,沒有事情是我辦不到的
I'm shining like a candle in the dark when you tell me that you love me
我就像黑暗中的燭光,當我知道,妳深愛著我

I wanna make you see just what I was
我想讓妳認識過去的我
Show you the loneliness and what it does
向妳展示,過去的孤獨怎樣纏繞著我
You walked into my life to stop my tears
妳走進我的生命,抹去我的淚水
Everything's easy now I have you here
一切都變得輕鬆,當我有妳的陪伴

And baby every time you touch me I become a hero
親愛的,妳每一次觸碰我,我頓時變得強壯
I'll make you safe no matter where you are
無論妳在何處,我都會保護妳
And bring you everything you ask for nothing is above me
更會為妳帶來妳想要的東西,沒有事情是我辦不到的
I'm shining like a candle in the dark when you tell me that you love me
我就像黑暗中的燭光,當我知道,妳深愛著我

In a world without you, I would always hunger
在沒有妳的世界,我永不會滿足
All I need is your love to make me stronger
我只需要妳的愛,讓自己變得更加強壯

And baby every time you touch me I become a hero
親愛的,妳每一次觸碰我,我頓時變得強壯
I'll make you safe no matter where you are
無論妳在何處,我都會保護妳
And bring you everything you ask for nothing is above me
更會為妳帶來妳想要的東西,沒有事情是我辦不到的
I'm shining like a candle in the dark when you tell me that you love me
我就像黑暗中的燭光,當我知道,妳深愛著我

2015年8月2日 星期日

Westlife - Smile 中文歌詞翻譯


Smile though your heart is aching
微笑吧,儘管內心痛苦依然
Smile even though it's breaking
微笑吧,即使內心支離破碎
When there are clouds in the sky, you'll get by
當雲朵飄至半空,妳會撐過去的
If you smile through your fear and sorrow
若妳用笑容去面對恐懼與悲痛
Smile and maybe tomorrow
用笑容去迎接明日
You'll see the sun come shining through for you
或許太陽會為妳照出一片光明

Light up your face with gladness
讓歡樂顯露在妳的臉上
Hide every trace of sadness
隱藏每一絲愁緒
Although a tear may be ever so near
儘管淚水快要掉下來
That's the time you must keep on trying
現在正要鍥而不捨的嘗試
Smile, what's the use of crying?
微笑吧,哭泣有何用處?
You'll find that life is still worthwhile
妳會發現,生命仍然充滿希望
If you just smile
只要妳繼續微笑

That's the time you must keep on trying
現在正要鍥而不捨的嘗試
Smile, what's the use of crying?
微笑吧,哭泣有何用處?
You'll find that life is still worthwhile
妳會發現,生命仍然充滿希望
If you just smile
只要妳繼續微笑