2015年9月29日 星期二

Westlife - Angel 中文歌詞翻譯


Spend all your time waiting
用盡你的時間去等待
For that second chance
第二次重來的機會
For a break that would make it okay
或許一個突破會帶來轉變
There's always some reason
但總有一些原因
To feel not good enough
令人感到不滿足
And it's hard at the end of the day
臨近午夜,教人特別難熬

I need some distraction
我需要分心一下
Oh beautiful release
噢,這多美麗
Memory seeps from my veins
記憶流遍整個身軀
Let me be empty
直至我感到空虛
Oh weightless and maybe
失去重量,或許
I'll find some peace tonight
今晚,我會變得平靜

In the arms of the Angel
在天使的擁抱內
Fly away from here
飛往未知的遠處
From this dark cold hotel room
從這黑暗冷清的客房
And the endlessness that you fear
遠離你那無盡的恐懼
You are pulled from the wreckage
你從絕望中被拯救出來
Of your silent reverie
脫離你的幻想
You're in the arms of the Angel
就在天使的擁抱內
May you find some comfort here
願你找到一些慰藉

So tired of the straight line
厭倦一成不變地前進
And everywhere you turn
卻又害怕轉變
There's vultures and thieves at your back
貪婪的心在背後驅使著你
Storm keeps on twisting
暴風雨不停纏繞著你
Keep on building the lies
謊言接踵而來
That you make up for all that you lack
只為填補你空虛的心靈

It don't make no difference
但那無補於事
Escape one last time
即使你再次逃避
It's easier to believe
讓人更容易相信
In this sweet madness, oh
這甜蜜的瘋狂
This glorious sadness
這光榮的悲痛
That brings me to my knees
讓我臣服於它

In the arms of the Angel
在天使的擁抱內
Fly away from here
飛往未知的遠處
From this dark cold hotel room
從這黑暗冷清的客房
And the endlessness that you fear
遠離你那無盡的恐懼
You are pulled from the wreckage
你從絕望中被拯救出來
Of your silent reverie
脫離你的幻想
You're in the arms of the Angel
就在天使的擁抱內
May you find some comfort here
願你找到一些慰藉

You're in the arms of the Angel
你就在天使的擁抱內
May you find some comfort here
願你找到一些慰藉

2015年9月26日 星期六

Westlife - Amazing 中文歌詞翻譯


You're like a storm against the window
妳就像窗外的一場風暴
Follow me 'round just like a shadow
像影子一樣緊隨著我
I'll swim a never ending ocean
我在無盡的大海中游著
Until you bring back your devotion
直至妳帶回妳的愛

It's like I live a thousand lifetimes
我就似活過上千個人生
Still looking for the one that feels right
仍在尋找那個適合我的人
See, moving on just isn't working
繼續走下去並不是辦法
You lit the fire that I burn in
妳燃起了愛火,我就置身其中

And all I've been doing is protecting
我過往所做的一切
A lie for the sake of my pride
為了保護自尊而守著這個謊言
While all the others set me thinking
其他人令我不禁在想
We could be more than just amazing
我們的愛並不止於令人驚訝

I guess I'm holding on to my faith
我想,我會堅守我的信念
A solid hope, I'm heading your way
一個穩固的希望,我朝著妳前進
And crawling over is so tempting
就算艱難,欲望依舊促使我前進
We could be more than just amazing
我們的愛並不止於神奇

And all I've been doing is protecting
我過往所做的一切
A lie for the sake of my pride
為了保護自尊而守著這個謊言
While all the others set me thinking
其他人令我不禁在想
We could be more than just amazing
我們的愛並不止於令人驚訝

I couldn't see it
我看不清楚
I must have believed a lie
我一定相信了一個謊言
If I admit it, would you let me make it right?
若我承認,妳會讓我改正一切嗎?
Is it all gone? Oh no, say it all
所有東西是否已經逝去?

We could be more than just
我們的愛並不止於
We could be more than just amazing
我們的愛並不止於令人驚訝

And all I've been doing is protecting
我過往所做的一切
A lie for the sake of my pride
為了保護自尊而守著這個謊言
While all the others set me thinking
其他人令我不禁在想
We could be more than just amazing
我們的愛並不止於令人驚訝

And all I've been doing is protecting
我過往所做的一切
A lie for the sake of my pride
為了保護自尊而守著這個謊言
While all the others set me thinking
其他人令我不禁在想
Straight to the point of what I'm feeling
就跟我心中的想法一樣
Oh, we could be more than just amazing
我們的愛並不止於神奇

2015年9月23日 星期三

Westlife - What Do They Know 中文歌詞翻譯


All they know
他們知道的
Is when we fight
是我們爭吵的時候
They never see us
他們從未見過
In the lovin' times
我們沈醉愛海的時候

What do they know?
他們知道甚麼?
They don't know a thing
他們甚麼都不清楚

And they don't know
他們不知道
How the laughter flies
笑聲此起彼落的時候
Only the stories
他們道聽途說
Most of which are lies
大多盡是流言

What do they know?
他們知道甚麼?
They don't know a thing
他們甚麼都不清楚

How can you understand
你能如何了解
A love so strong?
一份多麼強烈的愛
When you've never shared
當你從未試過
That with someone?
去跟某個人分享這份愛
And when all the lies
當所有謊言
Are dead and gone
都消失無蹤
We'll still be here
我們仍在這裏
We'll prove them wrong
證明他們錯了

'Cause they don't feel
因為他們感受不到
Your touch at night
妳在夜裏的輕撫
The way your hair falls
他們沒有看見
In the mornin' light
妳的秀髮在陽光中飄落

What do they know?
他們知道甚麼?
They don't know a thing
他們甚麼都不清楚

How can you understand
你能如何了解
A love so strong?
一份多麼強烈的愛
When you've never shared
當你從未試過
That with someone?
去跟某個人分享這份愛
And when all the lies
當所有謊言
Are dead and gone
都消失無蹤
We'll still be here
我們仍在這裏
We'll prove them wrong
證明他們錯了

'Cause all they know
因為他們知道的
Is how to criticize
僅僅是如何去批評
They'll never take a chance
他們從未把握機會
In their own lives
在他們的生命中

What do they know?
他們知道甚麼?
They don't know a thing
他們甚麼都不清楚

And all I know
我知道的
Is they don't know a thing
他們甚麼都不清楚

2015年9月20日 星期日

Westlife - Daytime Friends And Nighttime Lovers 中文歌詞翻譯


And he'll tell her he's working late again
他又告訴她,因為工作而要晚歸了
But she knows too well there's something going on
她卻明白,事情不止如此
She's been neglected, and she needs a friend
她又被冷落了,她需要一位朋友陪伴
So her trembling fingers dial the telephone
因此,她用顫抖的手,撥打了那個號碼

Lord, it hurts her doing this again
再次這樣做,對她來說相當不易
He's the best friend that her husband ever knew
他是她丈夫最要好的朋友
When she's lonely, he's more than just a friend
但當她感到寂寞,他卻遠遠超越朋友
He's the one she longs to give her body to
她想要把身體奉獻給他

Daytime friends and nighttime lovers
白天是朋友,晚上便是愛侶
Hoping no one else discovers
盼望沒有人會發現
Where they go, what they do, in their secret hideaway
他們到哪兒,做甚麼,在他們的秘密藏身處
Daytime friends and nighttime lovers
白天是朋友,晚上便是愛侶
They don't want to hurt the others
他們不想傷害對方
So they love in the nighttime
所以他們在黑夜中談情
And shake hands in the light of day
在白天握手示好

When it's over, there's no peace of mind
當一切完結,心卻不停的騷動
Just a longing for the way things should have been
憧憬著,事情應當如此發展
And she wonders why some men never find
她更疑惑,為何沒有男人明白
That a woman needs a lover and a friend
每個女人都需要一個愛侶和朋友

Daytime friends and nighttime lovers
白天是朋友,晚上便是愛侶
Hoping no one else discovers
盼望沒有人會發現
Where they go, what they do, in their secret hideaway
他們到哪兒,做甚麼,在他們的秘密藏身處
Daytime friends and nighttime lovers
白天是朋友,晚上便是愛侶
They don't want to hurt the others
他們不想傷害對方
So they love in the nighttime
所以他們在黑夜中談情
And shake hands in the light of day
在白天握手示好

Daytime friends and nighttime lovers
白天是朋友,晚上便是愛侶

2015年9月17日 星期四

Westlife - Love Can Build a Bridge 中文歌詞翻譯


I'd gladly walk across the desert with no shoes upon my feet
多慶幸,我能夠赤著腳,走過無際的沙漠
To share with you the last bite of bread I had to eat
去與妳分享,這最後一口的麵包
I would swim out to save you in your sea of broken dreams
我願意游遍絕望之海,去拯救置身其中的妳
When all your hopes are sinking, let me show you what love means
當妳的希望正在下沉,讓我向妳說明愛的意義

Love can build a bridge
愛可以築起橋樑
Between your heart and mine
在妳我的心之間
Love can build a bridge
愛可以撮合我們
Don't you think it's time?
現在就是時候
Don't you think it's time?
不需再等待了

I would whisper love so loudly, every heart could understand
我可以公開地細說我的愛,讓每顆心都明白
That love and only love can join the trials of man
這份唯一的愛能夠承受一切磨煉
I would give my hearts' desire so that you might see
我會讓我的心充滿渴望,因此妳會理解
The first step is to realize that it all begins with you and me
一切的開始,取決於妳和我

Love can build a bridge
愛可以築起橋樑
Between your heart and mine
在妳我的心之間
Love can build a bridge
愛可以撮合我們
Don't you think it's time?
現在就是時候
Don't you think it's time?
不需再等待了

When we stand together, it's our finest hour
我們互相扶持,正是最美的時光
We can do anything, anything
我們能夠做任何事
Keep believin' in the power
相信我們的力量

Love can build a bridge
愛可以築起橋樑
Between your heart and mine
在妳我的心之間
Love can build a bridge
愛可以撮合我們
Don't you think it's time?
現在就是時候
Don't you think it's time?
不需再等待了

2015年9月14日 星期一

Westlife - Chances 中文歌詞翻譯


Take all your chances while you can
趁你還可以,你應當把握所有機會
You never know when they'll pass you by
你無法知道,它們在何時一去不返
Like a sum the mathematician cannot solve
像數學家們無法破解的一道難題
Like me trying my hardest to explain
像我一樣費盡思緒去解釋

It's all about your cries and kisses
全都關於妳的哭泣和親吻
Those first steps that I can't calculate
它們都教我難以解讀
I need some more of you to take me over
我需要妳,讓我撐過這一切
Take me over
讓我撐過這一切

If I had the chance to start again
若我有重頭開始的機會
Then you would be the one I'd come and find
妳會是我第一個追尋的人
Like a poster of Berlin on my wall
像牆上有關柏林的一張海報
Maybe there's a chance our walls might fall
也許我們的隔牆會隨之倒下

It's all about your cries and kisses
全都關於妳的哭泣和親吻
Those first steps that I can't calculate
它們都教我難以解讀
I need some more of you to take me over
我需要妳,讓我撐過這一切
Take me over, take me over, take me over
讓我撐過這一切

It's all about your cries and kisses
全都關於妳的哭泣和親吻
Those first steps that I can't calculate
它們都教我難以解讀
I need some more of you to take me over
我需要妳,讓我撐過這一切

I know I can't 'cuz
我自知不能
I can't calculate
因我無法預算

How to start again
如何重新再來

It's all about you
全都關於妳

2015年9月10日 星期四

Westlife - When You're Looking Like That 中文歌詞翻譯


She's a 5 foot 10 in catsuit and Bambi eyes
她身高五尺十,穿著連身裙,有著大大的雙眼
Everybody's who's staring
人人都注視著
Wouldn't believe that this girl was mine
不敢相信這女孩是屬於我的
I should have known I was wrong
我早該知道自己做錯了
When I left her for a life in pity
我離開了她,換來一生的悔疚
But they say you never miss the water until it's gone, yeah
你從不留意一些東西有多重要,直至你失去了它

Guess I failed to love you
看來我不懂去愛妳
And you're taking it out tonight
今晚,妳要豁出所有了

How am I supposed to leave you now
我怎能就此離開妳?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣
I can't believe what I just gave away
我無法相信,我就此放棄一切
Now I can't take it back
現在,我沒辦法挽回
I don't wanna get lost
我不想迷失自我
I don't wanna live my life without you
我不想過沒有妳的生活
How am I supposed to leave you now
我怎能就此離開妳?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣

She's all dressed up for glamor and rock and roll
她盛裝打扮,配上香水,跳起狂熱的舞
Wanna squeeze her real tight, get out of this place
想要緊緊擁著她,離開這裏
If only I could take control
但願我能夠控制
But she is out of my reach forever
可是她已變得遙不可及
And just a week ago she lied next to me
一星期前,她還躺在我的身邊
It's so ironic how I had to lose just to see
真諷刺,我到失去了方才明白

That I failed to love you
看來我不懂去愛妳
And you're taking it out tonight
今晚,妳要豁出所有了

How am I supposed to leave you now
我怎能就此離開妳?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣
I can't believe what I just gave away
我無法相信,我就此放棄一切
Now I can't take it back
現在,我沒辦法挽回
I don't wanna get lost
我不想迷失自我
I don't wanna live my life without you
我不想過沒有妳的生活
How am I supposed to leave you now
我怎能就此離開妳?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣

I don't wanna forget you
我不想忘掉妳
I don't even wanna try
我連嘗試也不想
How am I supposed to walk on by
我怎能繼續走下去?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣

How am I supposed to leave you now
我怎能就此離開妳?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣
I can't believe what I just gave away
我無法相信,我就此放棄一切
Now I can't take it back
現在,我沒辦法挽回
I don't wanna get lost
我不想迷失自我
I don't wanna live my life without you
我不想過沒有妳的生活
How am I supposed to leave you now
我怎能就此離開妳?
When you're looking like that?
看著妳這個模樣

2015年9月5日 星期六

Westlife - Safe 中文歌詞翻譯


Hard to find a way to get through, it's a tragedy
要克服這一切很困難,置身悲劇之中
Pulling at me like the stars do, you're like gravity
妳像繁星一樣吸引著我,就像地心吸力
Even if the wind blows
就算風狠狠的在吹
It makes it hard to believe
這教人難以相信

How you gonna love, how you gonna feel?
妳還要怎樣去愛,還要怎樣去感受?
How you gonna live your life like the dream you have is real?
妳還要怎樣去過妳的生活,彷佛妳的夢境就是實況
If you lost your way, I will keep you safe
若妳迷失了方向,我會保護著妳
We'll open up all the world inside, see it come alive tonight
我們會共同開拓出新的世界,為它帶來生氣
I will keep you safe
今夜,我會保護著妳

Doesn't even matter to you to see what I can see
我看到的,對妳來說不值一提
I'm crawling on the floor to reach you, I'm a wreck you see
我正蹣跚地爬向妳,妳看,我就像一個殘廢的人
When you're far from home now
當妳離家很遠
Makes it hard to believe
這教人難以相信

So how you gonna love, how you gonna feel?
妳還要怎樣去愛,還要怎樣去感受?
How you gonna live your life like the dream you have is real?
妳還要怎樣去過妳的生活,彷佛妳的夢境就是實況
If you lost your way, I will keep you safe
若妳迷失了方向,我會保護著妳
We'll open up all your world inside 'til you come alive tonight
我們會共同開拓出新的世界,直至妳得到新生命
I will keep you safe
今夜,我會保護著妳

We all fall down
我們都倒下了
We all feel down
我們都情緒低落
'Cause rainy days and summer highs
因為,各種雨天和夏日
The more we break the more we feel alive
我們越是破裂,越是能感受生命

How you gonna love, how you gonna feel?
妳還要怎樣去愛,還要怎樣去感受?
How you gonna live your life like the dream you have is real?
妳還要怎樣去過妳的生活,彷佛妳的夢境就是實況

How you gonna love, how you gonna feel?
妳還要怎樣去愛,還要怎樣去感受?
How you gonna live your life like the dream you have is real?
妳還要怎樣去過妳的生活,彷佛妳的夢境就是實況
If you lost your way, I will keep you safe
若妳迷失了方向,我會保護著妳
We'll open up all your world inside 'til you come alive tonight
我們會共同開拓出新的世界,直至妳得到新生命
I will keep you safe
今夜,我會保護著妳

2015年9月1日 星期二

Westlife - If Your Heart's Not in It 中文歌詞翻譯


I'm missing you
我正想念著妳
Girl even though you're right here by my side
親愛的,即使妳就在我的旁邊
'Cause lately it seems
只因最近
The distance between us is growing too wide
我們的距離看似越來越遠

I'm so afraid that you're sayin' it's over
我害怕,妳會告訴我,一切要完了
It's the last thing that I wanna hear
這是我最不想聽見的一句話

But if your heart's not in it for real
但若妳的心已經不在於此
Please don't try to fake what you don't feel
請不要假裝,那些妳根本沒有的感覺
If love's already gone
若愛已經逝去
It's not fair to lead me on
便不必繼續欺騙我

'Cause I would give the whole world for you
因為我願意奉上世上的一切
Anything you ask of me, I'd do
妳要我做任何事,我都願意
But I won't ask you to stay, I'd rather walk away
但我不會求妳留下,我寧願轉身離去
If your heart's not in it
若妳的心已經不在於此

You say that you love me but baby sometimes
親愛的,妳說妳愛我
You're just saying the words, saying the words
但有時候,那些話毫無意義
If you've got somethin' to tell me
若妳有甚麼想要告訴我
Don't keep it inside, let it be heard
不要藏於心內,說出來吧

I'm so afraid that you're sayin' it's over
我害怕,妳會告訴我,一切要完了
But girl, I'll make it easy for you
但親愛的,我會讓妳感到輕鬆

But if your heart's not in it for real
但若妳的心已經不在於此
Please don't try to fake what you don't feel
請不要假裝,那些妳根本沒有的感覺
If love's already gone
若愛已經逝去
It's not fair to lead me on
便不必繼續欺騙我

'Cause I would give the whole world for you
因為我願意奉上世上的一切
Anything you ask of me, I'd do
妳要我做任何事,我都願意
But I won't ask you to stay, I'd rather walk away
但我不會求妳留下,我寧願轉身離去
If your heart's not in it
若妳的心已經不在於此

How I wish I could take us back in time
但願我們能回到過去的時光
But it's gone too far, now we can't rewind
但路走遠了,一切已無法回溯
There's nothing that I can do to stop me losin' you
我已無計可施,只能眼看妳離去
I can't make you change your mind
我無法讓妳回心轉意

But if your heart's not in it for real
但若妳的心已經不在於此
Please don't try to fake what you don't feel
請不要假裝,那些妳根本沒有的感覺
If love's already gone
若愛已經逝去
It's not fair to lead me on
便不必繼續欺騙我

'Cause I would give the whole world for you
因為我願意奉上世上的一切
Anything you ask of me, I'd do
妳要我做任何事,我都願意
But I won't ask you to stay, I'd rather walk away
但我不會求妳留下,我寧願轉身離去
If your heart's not in it
若妳的心已經不在於此