2015年7月31日 星期五

Westlife - Have You Ever Been in Love


In the morning light, half awake and half asleep
晨光乍現,我卻依然半醒半睡
Have you ever laid there thinking was it all a dream?
你有否試過躺著在想,一切是否只是一場夢?
But you reach out and she's there every moment, everywhere
但她總是觸手可及,無論何時何地
Have you ever been in love?
你曾否墮入愛河?

Have you ever felt how far a heart can fall
你有否感受過,一顆心低落的時候
Have you ever stayed up waiting for a telephone call?
你有否試過長夜不眠,只為等待一個來電?
Just to hear her say, "Hello", 'cause you miss each other so
只想聽她的一句問候,因為你們正想念著對方
Have you ever been in love?
你曾否墮入愛河?

Have there been times to laugh and times you really want to cry?
你有沒有經歷過,讓你開懷歡笑或是泣不成聲的時候?
Finding reasons to believe her 'cause you'd die a little if she lied
尋找理由去相信她,因她的謊言會讓你不知所措
And when in times of doubt, have you ever tried to work it out?
當處於疑惑,你有否試過解決它?
But still she leaves you wondering what it's all about
她卻讓你繼續苦惱,想著是甚麼回事

And when she's far away have you ever felt the need to stray
當她已經走遠,你曾否想過放下一切
Tried and then discovered it just doesn't pay
努力嘗試過,卻發現這並不值得
'Cause with her, you can be true and with her, you can be you
因為跟她在一起,你才可成為真正的自己
Have you ever been in love?
你曾否墮入愛河?

Have there been times to laugh and times you really want to cry?
你有沒有經歷過,讓你開懷歡笑或是泣不成聲的時候?
Finding reasons to believe her 'cause you'd die a little if she lied
尋找著原因去相信她,因她的謊言會讓你不知所措
And when in times of doubt, have you ever tried to work it out?
當處於疑惑,你有否試過解決它?
But still she leaves you wondering what it's all about
她卻讓你繼續苦惱,想著是甚麼回事

And when the night comes down can you call your house a home?
當夜幕降臨,你的家還是以往的家嗎?
Do you dream you're still together and wake up alone?
你會否夢見,你們仍在一起,然後孤獨的醒來?
Have you ever been in love the way that I'm in love?
你曾否墮入愛河? 像我一樣深深的墮入愛河?
Have you ever been in love?
你曾否墮入愛河?

2015年7月29日 星期三

Westlife - My Private Movie 中文歌詞翻譯


Pretty girls are all around, I'm looking up and down
四周都是美女,我正在東張西望
Tonight we'll find her, find you in the sun
今晚,我會找到那個她,再跟妳在白天碰面
Someone to fill the frame, you've been driving me insane
來填補我心中的空洞,我快要為妳變得瘋狂
And the way you're acting's telling me you feel the same
妳的行為舉止告訴我,妳也有同樣的感覺

Everything you do, everything you see
妳做的所有事,妳看見的所有東西
Somehow your body is working for me
妳的身體完美的配合著我
Take after take, watching every move you make
一幕接一幕,看著妳的一舉一動
There's only one thing that's been said
只有一件事需要說明

Picture me all over you, picture you all over me
把我投影在妳身上,再把妳投影在我身上
Baby you're the star of my private movie
在我的私人電影裏,妳就是那巨星
You're stealing the love scene right out of my dream
妳正從我的夢裏,描繪出一幕幕愛情戲
We'll see the sun come out, the violins are playing
太陽緩緩升起,小提琴慢慢起奏
Girl, we're making love in my private movie
在我的私人電影裏,我們纏綿不斷

Cut to a desert house
鏡頭轉向一個沙漠小屋
Surrounded by a deep blue sea
被深藍的大海包圍著
Fade to a picture of your lips kissing me
再轉至我們親吻的一幕
Waves are crashing as our love runs free
海浪拍打著,我們的愛無拘無束
Let the rhythm take us from here to eternity
讓旋律帶領我們走到永恆

Oh baby, can we make this real
親愛的,可以讓一切變成現實嗎
Autograph my heart, 'cause I know how you feel
在我的心上簽名,因為我了解妳的感受
'Cause you know its true girl, you're my fantasy
妳知道這是真的,夢幻的妳讓我著迷
There's only one thing missing
現在只缺一樣東西

Picture me all over you, picture you all over me
把我投影在妳身上,再把妳投影在我身上
Baby you're the star of my private movie
在我的私人電影裏,妳就是那巨星
You're stealing the love scene right out of my dream
妳正從我的夢裏,描繪出一幕幕愛情戲
We'll see the sun come out, the violins are playing
太陽緩緩升起,小提琴慢慢起奏
Girl, we're making love in my private movie
在我的私人電影裏,我們纏綿不斷

Since I saw your face, I've never been the same
自從我看見妳的臉,我便煥然一新
Now it's only you I think of, slow motion, frame by frame
現在我只想到妳,以慢鏡頭放映著

Picture me all over you, picture you all over me
把我投影在妳身上,再把妳投影在我身上
Baby you're the star of my private movie
在我的私人電影裏,妳就是那巨星
You're stealing the love scene right out of my dream
妳正從我的夢裏,描繪出一幕幕愛情戲
We'll see the sun come out, the violins are playing
太陽緩緩升起,小提琴慢慢起奏
Girl, we're making love in my private movie
在我的私人電影裏,我們纏綿不斷

2015年7月27日 星期一

Westlife - Close 中文歌詞翻譯


Across the miles, it's funny to me
跨越千里,這顯得有趣
How far away you are but how near you seem to be
妳我遙不可及,卻又多麼觸手可及
I could talk all night just to hear you breathe
我可以用一整晚,去聆聽妳的呼吸聲
I could spend my life just living this dream
我願意用一輩子,去活在這美夢之中
You're all I'll ever need
妳就是我想要的所有

You give me strength, you give me hope
妳給予我力量,妳給予我希望
You give me someone to love someone to hold
讓我可以愛著妳,緊著妳
When I'm in your arms, I need you to know
當妳擁著我,我想要妳知道
I've never been, I've never been this close
我從未試過,如此親近

With all the loves I used to know
經歷過不少逝去的愛情
I kept my distance, I never let go
我保持距離,不敢交出內心
But in your arms I know I'm safe
但在妳的懷抱內,我感到安全
'Cause I've never been held
因我從未被這樣擁抱
And I've never been kissed in this way
或是這樣被親吻過
Oh, you're all I'll ever need
妳就是我想要的所有
You're all I'll ever need
妳就是我夢寐的一切

You give me strength, you give me hope
妳給予我力量,妳給予我希望
You give me someone to love someone to hold
讓我可以愛著妳,緊著妳
When I'm in your arms, I need you to know
當妳擁著我,我想要妳知道
I've never been, I've never been this close
我從未試過,如此親近

Close enough to see it's true
親密到讓愛顯得真實
Close enough to trust in you
親密到讓我相信著
Closer now than any words can say, yeah
再靠近點吧,不需多說話了

When I'm in your arms, I need you to know
當妳擁著我,我想要妳知道
I've never been, I've never been this close
我從未試過,如此親近

You give me strength, you give me hope
妳給予我力量,妳給予我希望
You give me someone to love someone to hold
讓我可以愛著妳,緊著妳
When I'm in your arms, I need you to know
當妳擁著我,我想要妳知道
I've never been, I've never been this close
我從未試過,如此親近

2015年7月24日 星期五

Westlife - Why Do I Love You 中文歌詞翻譯


Suddenly she's leaving
突然要離開了
Suddenly the promise of love has gone
愛的承諾一下子消失得無影無蹤
Suddenly, breathing seems so hard to do
呼吸忽然困難

Carefully you planned it
妳小心翼翼的計劃了一切
I got to know just a minute too late, oh girl
我卻後知後覺,直至一切已經太遲
Now I understand it
現在我明白了
All the times we made love together
我們纏綿的每一刻
Baby, you were thinking of him
親愛的,妳都在想念著他

Why do I love you? 
為何我會愛上妳?
Don't even want to
儘管這麼難受
Why do I love you like I do?
為何我會這麼愛妳? 
Like I always do
無時無刻的愛妳
You should've told me
妳早該告訴我一切
Why did you have to be untrue?
妳卻為何要欺騙我?
Why do I love you like I do?
但我仍舊深愛著妳

Ain't gonna show no weakness
不能表現出軟弱的一面
I'm gonna smile and tell the whole world I'm fine
我要微笑著,告訴眾人我一切安好
I'm gonna keep my senses but deep down
我要保持理智,儘管內心深處
When no one can hear me, baby I'll be crying for you
當無人在旁,親愛的,我仍會為妳而哭

Why do I love you? 
為何我會愛上妳?
Don't even want to
儘管這麼難受
Why do I love you like I do?
為何我會這麼愛妳? 
Like I always do
無時無刻的愛妳
You should've told me
妳早該告訴我一切
Why did you have to be untrue?
妳卻為何要欺騙我?
Why do I love you like I do?
但我仍舊深愛著妳

Can't go back, can't erase
無法回頭,又無法放下
Baby your smiling face oh no
親愛的,妳那笑容
I can think of nothing else but you, suddenly
突然間,妳佔據了我整個腦海

Why do I love you? 
為何我會愛上妳?
Don't even want to
儘管這麼難受
Why do I love you like I do?
為何我會這麼愛妳? 
Like I always do
無時無刻的愛妳
You should've told me
妳早該告訴我一切
Why did you have to be untrue?
妳卻為何要欺騙我?
Why do I love you like I do?
但我仍舊深愛著妳

2015年7月23日 星期四

Westlife - All Or Nothing 中文歌詞翻譯


I know when he's been on your mind
我知道,他一直在妳的心中
That distant look is in your eyes
妳的目光充滿疏離
I thought with time you'd realize it's over, over
我以為時間會讓妳明白,過去的已經過去

It's not the way I choose to live
這不是我選擇的生活方式
But something somewhere's gotta give
但我卻必須有所付出
As sharing in this relationship gets older, older
當這段關係已不在乎分享

You know I'd fight for you but
妳知道我會為妳而奮鬥
How could I fight someone who isn't even there
但我哪能對抗虛構出來的對手
I've had the rest of you now
我已得到妳的一部分
I want the best of you, I don't care if that's not fair
我要擁有妳的所有,不管這是否公平

Cause I want it all
只因我要得到所有
Or nothing at all
或是一無所有
There's nowhere left to fall
沒有任何餘地
When you reach the bottom it's now or never
現在就需要作出抉擇

Is it all?
一切都要結束?
Or are we just friends
還是我們一直只是朋友
Is this how it ends, with a simple telephone call
一個簡單的來電,便要拋棄一切
You leave me here with nothing at all
妳離開了我,甚麼也不剩

There are time it seems to me
我偶爾會覺得
I'm sharing you with memories
我正與回憶分享著妳
I feel it in my heart but I don't show it, show it
我卻把這想法藏在心中,不顯露它

Then there's times you look at me
妳偶爾看著我
As though I'm all that you could see
就像我是妳眼中的一切
Those times I don't belive it's right I know it, know it
我感受到了,我卻不敢承認

Don't make me promises baby
不要向我許諾
You never did know how to keep them well
妳不懂如何去保守它們
I've had the rest of you now
我已得到妳的一部分
I want the best of you it's time to show and tell
我要擁有妳的所有,現在就要妳知道

Cause I want it all
只因我要得到所有
Or nothing at all
或是一無所有
There's nowhere left to fall
沒有任何餘地
When you reach the bottom it's now or never
現在就需要作出抉擇

Is it all?
一切都要結束?
Or are we just friends
還是我們一直只是朋友
Is this how it ends, with a simple telephone call
一個簡單的來電,便要拋棄一切
You leave me here with nothing at all
妳離開了我,甚麼也不剩

Cause you and I
因為妳與我
Could lose it all if you've got no more room
可以放棄一切,如果妳容不下我
Nowhere inside for me in your life
將我驅逐出妳的生活之外

Cause I want it all
只因我要得到所有
Or nothing at all
或是一無所有
There's nowhere left to fall
沒有任何餘地
It's now or never
現在就需要作出抉擇

Is it all?
我已得到了妳?
Or nothing at all
還是一無所有?
There's nowhere left to fall
沒有任何餘地
When you reach the bottom it's now or never
現在就需要作出抉擇

Is it all?
一切都要結束?
Or are we just friends
還是我們一直只是朋友
Is this how it ends, with a simple telephone call
一個簡單的來電,便要拋棄一切
You leave me here with nothing at all
妳離開了我,甚麼也不剩

2015年7月22日 星期三

Westlife - No More Heroes 中文歌詞翻譯


When the waves are crashing down
每當面對驚濤駭浪
Pulling you to sorrow
把妳捲入悲傷的漩渦
I will sail you back to shore
我會為妳護航至岸
When there are no more heroes
當英雄已經絕跡

Over under, near or far
無論妳在何方
Ill be right beside you
我就在妳的左右
Standing here with open arms
站在這裏,張開雙臂
When there are no more heroes
當英雄已經絕跡

And through it all
讓我們克服它
And through it all
讓我們戰勝它
When you're tired and you stumble I will carry you
當妳感到疲倦,步履蹣跚,我會緊緊的扶著妳

When starlight falls, my love will guide you home
當星光殞落,我的愛會把妳帶領回家
You'll never be alone
妳永不會孤獨一人
When there are no more heroes
就算英雄已經絕跡

It was you who showed me how
妳曾經教會了我
Brought me back to glory
如何回到過往的輝煌
Through hopelessness and darkest days
透過那些無助黑暗的日子
It was breath you gave me
妳給了我生存的憑藉

And through it all
讓我們克服它
And through it all
讓我們戰勝它
When you're tired and you stumble I will carry you
當妳感到疲倦,步履蹣跚,我會緊緊的扶著妳

When starlight falls, my love will guide you home
當星光殞落,我的愛會把妳帶領回家
You'll never be alone
妳永不會孤獨一人
When there are no more heroes
就算英雄已經絕跡

2015年7月16日 星期四

Westlife - All out of Love 中文歌詞翻譯


I'm lying alone with my head on the phone
我獨自躺著,枕著手機
Thinking of you till it hurts
想念著妳,直至心痛
I know you hurt too but what else can we do
我知道妳也難過,但我們又能做甚麼
Tormented and torn apart?
除了強忍心中的痛苦

I wish I could carry your smile in my heart
但願我能把妳的笑容收藏在心
For times when my life seems so low
好讓我在人生的低處
It would make me believe what tomorrow could bring
仍然相信明天帶來的曙光
When today doesn't really know, doesn't really know
儘管我們仍未能掌握現在的一切

I'm all out of love, I'm so lost without you
我用盡了愛,失去妳讓我陷入迷惘
I know you were right believing for so long
我知道妳是對的,一直堅信著妳
I'm all out of love, what am I without you?
我用盡了愛,沒有妳,我會成為甚麼?
I can't be too late to say that I was so wrong
我必須盡快對妳說,我真的錯了

I want you to come back and carry me home
我想妳回來,把我帶回家
Away from this long lonely nights
讓我遠離這孤獨的長夜
I'm reaching for you, are you feeling it too?
我想要跟妳接觸,妳也感受到吧
Does the feeling seem oh so right?
這感覺看似美好極了

And what would you say if I called on you now
若我現在致電妳,妳會跟我說甚麼呢
And said that I can't hold on?
我會對妳說,我無法忍受了
There's no easy way, it gets harder each day
沒有簡單的方法,每一天都變得更艱難
Please love me or I'll be gone, I'll be gone
請妳愛我,否則我便會離去,一去不返

I'm all out of love, I'm so lost without you
我用盡了愛,失去妳讓我陷入迷惘
I know you were right believing for so long
我知道妳是對的,一直堅信著妳
I'm all out of love, what am I without you?
我用盡了愛,沒有妳,我會成為甚麼?
I can't be too late to say that I was so wrong
我必須盡快對妳說,我真的錯了

Ooh, what are you thinking of?
妳正想些甚麼?
What are you thinking of?
妳又在考慮甚麼?
What are you thinking of?
妳正想些甚麼?
What are you thinking of?
妳又在考慮甚麼?

I'm all out of love, I'm so lost without you
我用盡了愛,失去妳讓我陷入迷惘
I know you were right believing for so long
我知道妳是對的,一直堅信著妳

I'm all out of love, I'm so lost without you
我用盡了愛,失去妳讓我陷入迷惘
I know you were right believing for so long
我知道妳是對的,一直堅信著妳
I'm all out of love, what am I without you?
我用盡了愛,沒有妳,我會成為甚麼?
I can't be too late to say that I was so wrong
我必須盡快對妳說,我真的錯了

I can't be too late to say that I was so wrong
多麼想親口對妳說,我真的錯了

2015年7月12日 星期日

Westlife - Home 中文歌詞翻譯


Another summer day
又一個夏日
Has come and gone away
匆匆的來,匆匆的去
In Paris and Rome
在巴黎或是羅馬
But I wanna go home
但我想要回家

Maybe surrounded by a million people
或許正被百萬人所包圍
I still feel all alone,
我卻仍感到寂寞
I just want to go home
我只想要回家
Oh I miss you, you know
我十分想念妳

And I've been keeping all the letters
我把它們都收藏好
That I wrote to you
那些我寫給妳的信
Each one a line or two
每封只有寥寥數語
I'm fine baby how are you
我很好,親愛的,妳呢
Well I would send them but, I know that it's it's just not enough
我會把它們寄出,但我知道這些並不足夠
The words were cold and flat
文字顯得冷漠平淡
And you deserve more than that
妳應得到更多關懷

Another airplane
又一架飛機
Another sunny place
又一個陽光四散的地方
I'm lucky, I know
我知道,我十分幸運
But I wanna go home
但我想要回家
I've got to go home
我必須回家

Let me go home
讓我回家吧
I'm just too far from where you are
我與妳的距離太遙遠了
I gotta come home
我必須回家

Let me come home
讓我回家吧
I've had my run , baby I'm done
我奔波過了,我決定要結束了
I wanna come home
我想要回家

And I feel just like, I'm living
我彷佛正活在
Someone else's life
其他人的生活之中
It's like I just stepped outside
就像我置身事外
When everything was going right
當一切正在好轉
And I know just why you could not come along with me
我知道,為何妳不能與我同行
'Cause this was not your dream
因為這不是妳的夢想
But you always believed in me
但妳卻一直堅信著我

Another winter day
又一個冬日
Has come and gone away
匆匆的來,匆匆的去
In either Paris and Rome
不在巴黎或是羅馬
And I wanna go home
我想要回家
I miss you, you know
我十分想念妳

Let me come home
讓我回家吧
I've had my run , baby I'm done
我奔波過了,我決定要結束了
I wanna go home
我想要回家

Let me go home
讓我回家吧
It'll all be alright
一切都安好
I'll be home tonight
我今晚就會回家
I'm coming back home
我就在回家的路上

2015年7月9日 星期四

Westlife - Butterfly Kisses 中文歌詞翻譯


There's two things I know for sure
我一直堅信著兩件事
She was sent here from heaven
她來自天上的樂土
And she's daddy's little girl
更是爸爸親愛的女兒
As I drop to my knees by her bed at night
每天晚上,我跪在她的枕邊
She talks to Jesus and I close my eyes
她說著禱告,然後我閉上眼睛
And I thank God for all of the joy in my life
對上帝賜予的快樂表示感恩
Oh but most of all
而最重要的是

For butterfly kisses after bedtime prayer
晚上禱告後的蝴蝶之吻
Stickin' little white flowers all up in her hair
小白花在她的髮間點綴著
Walk beside the pony daddy it's my first ride
"走在小馬旁邊,爸爸,這是我第一次騎馬"
I know the cake looks funny daddy but I sure tried
"這蛋糕看似一團糟,爸爸,但我已盡力了"

Oh with all that I've done wrong
在我造成的過錯之中
I must have done something right
我一定做了甚麼正確的事
To deserve a hug every mornin'
才讓我能夠每朝擁抱著她
And butterfly kisses at night
在每個晚上,得到那蝴蝶之吻

Sweet 16 today
今天是十六歲生日
She's lookin' like her mother a little more every day
她一天比一天更像她的母親
One part woman the other part girl
既是女人,又像個小女孩
To perfume and make up from ribbons and curls
香水和化妝,取替了緞帶和卷髮
Trying her wings out in a great big world
在這浩翰的世界,展開了翅膀
But I remember
但我還記得

Butterfly kisses after bedtime prayer
晚上禱告後的蝴蝶之吻
Stickin' little white flowers all up in her hair
小白花在她的髮間點綴著
You know how much I love you daddy
"你知道我有多愛你,爸爸"
But if you don't mind
"但若你不介意"
I'm only gonna kiss you on the cheek this time
"我今次只親你的臉頰"

Oh with all that I've done wrong
在我造成的過錯之中
I must have done something right
我一定做了甚麼正確的事
To deserve a hug every mornin'
才讓我能夠每朝擁抱著她
And butterfly kisses at night
在每個晚上,得到那蝴蝶之吻

She'll change her name today
今天,她將換上另一個姓氏
She'll make a promise and I'll give her away
她將許下承諾,然後我會讓她離去
Standing in the bride room just staring at her
站在新娘房內,我凝視著她
She asked me what I'm thinkin'
她問,我在想甚麼
And I said I'm not sure
我回答,我也不清楚
I just feel like I'm loosin' my baby girl
只是感到,我將失去我的寶貝女兒
And she leaned over
她俯身向前

Gave me butterfly kisses with her mama there
給了我蝴蝶之吻,就在她母親面前
Stickin' little white flowers all up in her hair
小白花在她的髮間點綴著
Walk me down the isle daddy
跟我走過紅毯吧,爸爸
It's just about time
時間要到了
Does my wedding gown look pretty daddy?
我的婚紗漂亮嗎,爸爸?
Daddy's don't cry
爸爸,不要哭了

Oh with all that I've done wrong
在我造成的過錯之中
I must have done something right
我一定做了甚麼正確的事
To deserve a hug every mornin'
才讓我能夠每朝擁抱著她
And butterfly kisses at night
在每個晚上,得到那蝴蝶之吻

2015年7月7日 星期二

Westlife - The Dance 中文歌詞翻譯


Looking back on the memory of
回想著,那腦海中的片段
The dance we shared 'neath the stars above
在星光之下我們一起跳著舞
For a moment all the world was right
在那一刻,一切都顯得完美
How could I have known that you'd ever say goodbye?
我怎會想到,妳會離我而去?

And now I'm glad I didn't know
現在,我慶幸自己並無想過
The way it all would end, the way it all would go
—切會如何終結,一切會如何逝去
Our lives are better left to chance
我們的緣分還應由機遇決定
I could have missed the pain
我原可避去這些傷痛
But I'd have had to miss the dance
同時,我會錯過那起舞之夜

Holding you, I held everything
擁著妳,我擁有了一切
For a moment, wasn't I a king?
在那瞬間,我不就像一個國王嗎?
But if I'd only known how the king would fall
但願我能明白,永恆的王位並不存在
Hey, who's to say? You know I might have changed it all
誰說我能夠改變一切?

And now I'm glad I didn't know
現在,我慶幸自己並無想過
The way it all would end, the way it all would go
—切會如何終結,一切會如何逝去
Our lives are better left to chance
我們的緣分還應由機遇決定
I could have missed the pain
我原可避去這些傷痛
But I'd have had to miss the dance
同時,我會錯過那起舞之夜

Yes, my life is better left to chance
對,我的一生本該由命數主宰
I could have missed the pain
我原可避去這些傷痛
But I'd have had to miss the dance
同時,我會錯過那起舞之夜

2015年7月5日 星期日

Westlife - Sound of a Broken Heart 中文歌詞翻譯


In so many ways I tried to reach you
我已用盡方法,想要接近妳
And I don't know why I couldn't get through
我不明白,為何我無法克服它
When I tried so hard to break your guard
當我嘗試打破與妳的隔膜
Didn't know it would leave this scar
並未想過,會留下這個傷痕
Leave this scar
這個顯著的傷痕

Now I've made it this far
現在,我已走到了這一步
And the pain isn't over
那痛苦卻仍未平息
But the sun keeps on rising
但那太陽依舊升起
And I keep getting stronger
而我正變得堅強

I never thought that I'd survive you
我從沒想過,我能夠熬過沒有妳的生活
But I will be free
我反而得到了自由
And there'll be so many nights I gotta get through
我將要度過無數個孤寂的晚上
But now I see
但我現在明白了

You'll never be the end of me
妳不會是我的終點
Cos when my world fell apart
因為,當我的世界正在崩潰
And I didn't know where to start
當我不知應該從何處重新出發
I heard the sound of a broken heart
我聽見了,那破碎的心正跳動著
(I still feel the pain)
(我仍能感受那痛楚)
I heard the sound of a broken heart
我聽見了,那破碎的心正跳動著
(It still beats the same)
(它仍跟著過去的節奏)

When will the world start spinning
這世界何時會重新轉動
And what happened to my happy ending
我夢寐的結果到哪裏去了
Learning what it takes, to turn this page
汲取當中的教訓,想要展開新的一頁
Didn't know how to walk away
卻不知道如何離開這一頁
Walk away
繼續前進

Now I've made it this far
現在,我已走到了這一步
And the pain isn't over
那痛苦卻仍未平息
But the sun keeps on rising
但那太陽依舊升起
And I keep getting stronger
而我正變得堅強

I never thought that I'd survive you
我從沒想過,我能夠熬過沒有妳的生活
But I will be free
我反而得到了自由
And there'll be so many nights I gotta get through
我將要度過無數個孤寂的晚上
But now I see
但我現在明白了

You'll never be the end of me
妳不會是我的終點
Cos when my world fell apart
因為,當我的世界正在崩潰
And I didn't know where to start
當我不知應該從何處重新出發
I heard the sound of a broken heart
我聽見了,那破碎的心正跳動著
(I still feel the pain)
(我仍能感受那痛楚)
I heard the sound of a broken heart
我聽見了,那破碎的心正跳動著
(It still beats the same)
(它仍跟著過去的節奏)

And I won't stay down
我不會停在原地
I know my heart's still beating
我知道我的心仍在跳動
Cos I hear the sound
因為我聽到了那聲音
Telling me I'm alright
告訴我,一切安好
Telling me to move on
告訴我,是時候前進了

I never thought that I'd survive you
我從沒想過,我能夠熬過沒有妳的生活
But I will be free
我反而得到了自由
And there'll be so many nights I gotta get through
我將要度過無數個孤寂的晚上
But now I see
但我現在明白了

You'll never be the end of me
妳不會是我的終點
Cos when my world fell apart
因為,當我的世界正在崩潰
And I didn't know where to start
當我不知應該從何處重新出發
I heard the sound of a broken heart
我聽見了,那破碎的心正跳動著
(I still feel the pain)
(我仍能感受那痛楚)
I heard the sound of a broken heart
我聽見了,那破碎的心正跳動著
(It still beats the same)
(它仍跟著過去的節奏)