2015年6月28日 星期日

Westlife - Fragile Heart 中文歌詞翻譯


A fragile heart was broken before
一顆易碎的心,它曾受到傷害
I don't think it could endure another pain
我想,它不能熬過另一陣痛了
But there's a voice from deep inside of you
但在妳的內心深處,傳來了聲音
That's calling out to make you realize
它正在叫喚妳,要妳明白

That this new bond gives inspiration
這新的連繫,帶來了啟發
To all who feel no love appeal no more
把新想法帶給了已對愛情絕望的人們
So how can I break this wall around you
我可以做甚麼,才能去除與妳的隔膜
That's aiding both our hearts to grow in pain?
它正把我們的心導向悲痛

So forget your past and we can dream tomorrow
因此,請妳忘記過去,與我一起展望未來
Save our hearts for care and lovin' too
讓關懷和愛意充滿內心
It's hard, I know, but oh, one thing's for sure
我明白這不容易,但可以肯定的是
Don't go and break this fragile heart
不要去傷害這易碎的心

A hurting mind in need of emotion
一個正淌血的心靈,它漸漸失去情感
I don't think I could endure another pain
我想,我不能忍受另一陣痛苦了
But baby, in you, I've found affection
但是,我在妳身上找到了愛意
Affection I have never felt before
一種我從未遇過的愛意
So don't let your past destroy what comes tomorrow
因此,不要讓過去摧毀未來的一切
Don't go and break my fragile heart
不要去傷害這易碎的心

With all this fire that burns between us
我們之間,正燒著熊熊烈火
There's so much to lose, yet so much more to gain
有很多東西失去了,得到的卻更多
And if I could choose the world around me
若我能改變我身處的世界
The world I'd choose would all revolve around you
我將以妳作為這世界的中心
So help me complete the game inside me
因此,請幫我完成心裏的願望
And help me to mend, to mend this fragile heart
請與我一起,治癒這易碎的心

2015年6月26日 星期五

Westlife - How to Break a Heart 中文歌詞翻譯


Since you're not worth my love
儘管妳已不值得我去愛
I haven't given up
我仍未放棄
I'm stronger than that
我可以撐過去的

And though my heart will break
即使我的心會因此而碎
I'm takin' back my faith
我正收起對妳的信賴
Cos right now my world is spinnin' too fast
因為我的世界扭轉得太快了

But you won't be the end of me
但妳不會成為我的終點
If you were the one you wouldn't hurt me so bad
若妳是的話,妳不會把我傷成如此
You gave me the world
妳曾給予我整個世界

Gave me the world to take it all away
給予我一切,然後又把它們全數奪走
All you left me was yesterday
妳只遺下昨日的回憶
And this space in my heart
我內心中的這個缺口
Now it's slowly tearin' me apart
正慢慢地把我撕裂成片

I'm takin' all that I learned from you
我將記住妳教懂我的東西
I'll make it something I'll never do
但我會以它們為戒
I can't be who you are
我不會像妳一樣
You taught me how to break a heart
妳教會我如何去使人心碎
You taught me how to break a heart
妳教會我如何去使人心碎

I'll make it through this pain
我將熬過這陣痛苦
My dreams won't call your name
妳將不會在睡夢中被呼喚
I'm stronger than that
我可以撐過去的

Cos I still know how to love
因為我仍知道如何去愛
Know that will be enough
明白愛著便是足夠
And this moment will fade into the past
讓這一刻隨著過去一起淡去

You won't be the end of me
妳不會成為我的終點
If you were the one you wouldn't hurt me so bad
若妳是的話,妳不會把我傷成如此
You gave me the world
妳曾給予我整個世界

Gave me the world to take it all away
給予我一切,然後又把它們全數奪走
All you left me was yesterday
妳只遺下昨日的回憶
And this space in my heart
我內心中的這個缺口
Now it's slowly tearin' me apart
正慢慢地把我撕裂成片

I'm takin' all that I learned from you
我將記住妳教懂我的東西
I'll make it something I'll never do
但我會以它們為戒
I can't be who you are
我不會像妳一樣
You taught me how to break a heart
妳教會我如何去使人心碎
You taught me how to break a heart
妳教會我如何去使人心碎

I'm taking back my faith
我正找回我的信念
I'm taking back my life
我正找回我的人生
I don't care for who you are
我並不關心妳的身分
Cos you taught me how to break a heart
只因妳教會我如何去使人心碎

How to break a heart
如何去使人心碎
How to break a heart
如何去使人心碎
Cos you taught me how to break a heart
只因妳教會我如何去使人心碎

2015年6月22日 星期一

Westlife - Beautiful World 中文歌詞翻譯


Here we go, lost in the lessons
我們曾在教訓中迷失
Sometimes I mess up my intentions
我有時候弄不清目的
I get lost, the cost was losing everything I've known
我沒有方向,代價為失去我所知的一切

Laying here, staring at the ceiling
躺在這裏,凝視著天花
Sometimes still dealing with the feelings
有時候仍需與那些感覺對抗
Where I've been, what I've done
我去過哪裏,我做過甚麼
I'm so far out there on my own
我漸漸不熟悉我自己

So quick to point the finger
往往很快地指責他人
To find the one to blame
找出那替罪羔羊
So hard to realize, I kept getting in my own way
難以察覺,我仍照著自己的道路走

I never thought that I was that strong
我從沒想過,我竟能這麼堅強
To carry on, carry on tonight
繼續撐過了今夜
Forgiveness in your eyes, with nothing to hide
妳眼眸中的寬恕,毫無掩飾
All I know is you've shown me
我知道的只是,妳向我展示出
It's a beautiful world
這真是一個美麗的世界
It's a beautiful world
一個美麗的世界

No more fearing my reflection
不再畏懼自己的倒影
Here I am, with these imperfections
我就是我,難免有所瑕疵
You know my flaws,
妳知道我的不足
But you don't care, can take them all
但妳卻不介意,接納了我

Till now I was barely breathing
直到現在,我曾感到難以呼吸
But you gave me something to believe in
但妳給予我賴以相信的東西
We're writing history
我們在創造歷史
Life's made up of small victories
用勝利堆砌出生命

We could go round in circles
我們本能原地打轉
And never get to here
放棄走到這一步
So good to realize that we have nothing left to fear
很興幸我們已不需畏懼任何東西

I never thought that I was that strong
我從沒想過,我竟能這麼堅強
To carry on, carry on tonight
繼續撐過了今夜
Forgiveness in your eyes, with nothing to hide
妳眼眸中的寬恕,毫無掩飾
All I know is you've shown me
我知道的只是,妳向我展示出
It's a beautiful world
這真是一個美麗的世界
It's a beautiful world
一個美麗的世界

So quick to point the finger
往往很快地指責他人
To find the one to blame
找出那替罪羔羊
So hard to realize, I kept getting in my own way
難以察覺,我仍照著自己的道路走

I never thought that I was that strong
我從沒想過,我竟能這麼堅強
To carry on, carry on tonight
繼續撐過了今夜
Forgiveness in your eyes, with nothing to hide
妳眼眸中的寬恕,毫無掩飾
All I know is you've shown me
我知道的只是,妳向我展示出
It's a beautiful world
這真是一個美麗的世界
It's a beautiful world
一個美麗的世界

Oh the stars alight
繁星正逐一隕落
Let's watch them shine for you and I
看,它們正為我們而燃燒
Oh these open skies
頭上一片無盡的天空
Can we just lie here a while
我們可否暫時躺在這裏
In this beautiful world
置身於這美麗的世界中

I never thought that I was that strong
我從沒想過,我竟能這麼堅強
To carry on, carry on tonight
繼續撐過了今夜
It's a beautiful world
這真是一個美麗的世界
It's a beautiful world
一個美麗的世界

2015年6月20日 星期六

Westlife - Back at One 中文歌詞翻譯


It's undeniable
這是無可否認的
That we should be together
我們應該在一起
It's unbelievable
真是難以相信
How I used to say that I'd fall never
我過往曾說過,我不會再墮入愛河

The basis is need to know
這是必須知道的
If you don't know
若妳不了解
Just how I feel
我心中的感覺
Then let me show you now
那就讓我證明給妳看
That I'm for real
這回我是說真的
If all things in time
但願時光中的一切
Time will reveal
隨著時間而顯露出來

One, you're like a dream come true
第一步,讓妳彷如夢想成真
Two, just want to be with you
第二步,只想與妳待在一起
Three, girl, it's plain to see
第三步,親愛的,這其實很簡單
That you're the only one for me
妳就是我的唯一

And four, repeat steps one through three
第四步,重複以上的步驟
Five, make you fall in love with me
最後,直至妳與我相愛
If ever I believe my work is done
若我認為我已完成我的工作
Then I'll start back at one
我將回到第一步

It's so incredible
真是不可思議
The way things work themselves out
事情變得如此順利
And all emotional
它總牽動情緒
Once you know what it's all about
當妳明白,這是甚麼一回事

And undesirable
多麼的沮喪
For us to be apart
當我們遠離彼此
I never would have made it very far
我本該無法走到這麼遠
'Cause you know you've got the keys to my heart
只因妳擁有解開我心鎖的鑰匙

One, you're like a dream come true
第一步,讓妳彷如夢想成真
Two, just want to be with you
第二步,只想與妳待在一起
Three, girl, it's plain to see
第三步,親愛的,這其實很簡單
That you're the only one for me
妳就是我的唯一

And four, repeat steps one through three
第四步,重複以上的步驟
Five, make you fall in love with me
最後,直至妳與我相愛
If ever I believe my work is done
若我認為我已完成我的工作
Then I'll start back at one
我將回到第一步

Say farewell to the dark of night
向冰冷的黑夜說再見
I see the coming of the sun
我看到旭日的來臨
I feel like a little child
我就像一個初生的小孩
Whose life has just begun
擁有了新生命

You came and breathed new life
妳把新生命帶來
Into this lonely heart of mine
並把它灌注入我孤寂的心靈
You threw out of the lifeline
妳向我伸出了援手
Just in the nick of time
就在我需要妳的時候

One, you're like a dream come true
第一步,讓妳彷如夢想成真
Two, just want to be with you
第二步,只想與妳待在一起
Three, girl, it's plain to see
第三步,親愛的,這其實很簡單
That you're the only one for me
妳就是我的唯一

And four, repeat steps one through three
第四步,重複以上的步驟
Five, make you fall in love with me
最後,直至妳與我相愛
If ever I believe my work is done
若我認為我已完成我的工作
Then I'll start back at one
我將回到第一步

2015年6月16日 星期二

Westlife - The Reason 中文歌詞翻譯


I'm not a perfect person
我不是一個完美的人
There's many things I wish I didn't do
我為很多做過的事而後悔
But I continue learning
但我不斷地從它們學習
I never meant to do those things to you
我從沒打算向妳做那些事
And so I have to say before I go
因此我必須在離去前說出
That I just want you to know
其實我只想妳知道

I've found a reason for me
我已經找到一個理由
To change who I used to be
去改變過往的自己
A reason to start over new
一個讓一切重來的理由
And the reason is you
而這個理由就是妳

I'm sorry that I hurt you
我懊悔在過去傷害了妳
It's something I must live with everyday
我每天都自責不已
And all the pain I put you through
所有我帶給妳的傷害
I wish that I could take it all away
但願我可以把它們帶走
And be the one who catches all your tears
去成為那個為妳擦淚的人
That's why I need you to hear
因此,我需要妳細聽

I've found a reason for me
我已經找到一個理由
To change who I used to be
去改變過往的自己
A reason to start over new
一個讓一切重來的理由
And the reason is you
而這個理由就是妳

And the reason is you
而這個理由就是妳

I'm not a perfect person
我不是一個完美的人
I never meant to do those things to you
我從沒打算向妳做那些事
And so I have to say before I go
因此我必須在離去前
That I just want you to know
說出這我想妳知道的話

I've found a reason for me
我已經找到一個理由
To change who I used to be
去改變過往的自己
A reason to start over new
一個讓一切重來的理由
And the reason is you
而這個理由就是妳

I've found a reason to show
我已經找到一個理由
A side of me you didn't know
去展示妳從未發現的另一個我
A reason for all that I do
一個讓我做盡一切的理由
And the reason is you
而這個理由就是妳

2015年6月15日 星期一

Westlife - Unbreakable 中文歌詞翻譯


Took my hand
握著我的手
Touched my heart
觸動我的心
Held me close
緊緊擁著我
You were always there by my side
妳總是伴在我的左右
Night and day through it all
不論日夜
Maybe come what may
不管發生甚麼事

Swept away on a wave of emotion
抹去那情緒的起伏
Over caught in the eye of the storm
我們置身於風眼之中
And whenever you smile
每當妳微笑
I can hardly believe that you're mine
我都不敢相信,我已擁有了妳
Believe that you're mine
相信妳是屬於我的

This love is unbreakable
這份愛是堅不可摧的
It's unmistakable
它是不容置疑的
And each time I look in your eyes
而每當我注視著妳
I know why
我就明白了

This love is untouchable
這份愛是觸不可及的
A feeling my heart just can't deny
一種內心難以抗拒的感覺
Each time I look in your eyes
每當我注視著妳
Oh baby, I know why
我就明白為何
This love is unbreakable
這份愛是堅不可摧的

Shared the laughter, shared the tears
我們分享過笑聲,分享過淚水
We both know, we'll go on from here
我們都知道,我們會繼續前進
'Cause together we are strong
因為在一起,我們變得堅強
In my arms that's where you belong
我的臂彎正是妳所屬的地方

I've been touched by the hands of an angel
我已被天使的雙手所觸碰
I've been blessed by the power of love
我已被愛情的力量所祝福
And whenever you smile
每當妳微笑
I can hardly believe that you're mine
我都不敢相信,我已擁有了妳

This love is unbreakable
這份愛是堅不可摧的
It's unmistakable
它是不容置疑的
And each time I look in your eyes
而每當我注視著妳
I know why
我就明白了

This love is untouchable
這份愛是觸不可及的
A feeling my heart just can't deny
一種內心難以抗拒的感覺
Each time you whisper my name
每當妳輕呼我的名字
Oh baby, I know why
我就明白了

This love is unbreakable
這份愛是堅不可摧的
Through fire and flame
它能衝破熊熊烈火
When all this is over
就算一切化為烏有
Our love still remains
我們的愛將永垂不朽

This love is unbreakable
這份愛是堅不可摧的
It's unmistakable
它是不容置疑的
And each time I look in your eyes
而每當我注視著妳
I know why
我就明白了

This love is untouchable
這份愛是觸不可及的
A feeling my heart just can't deny
一種內心難以抗拒的感覺
Each time you whisper my name
每當妳輕呼我的名字
Oh baby, I know why
我就明白了

'Cause each time I look in your eyes
因為每當我注視著妳
Oh baby, I know why
我就知道為何

This love is unbreakable
這份愛是堅不可摧的

2015年6月12日 星期五

Westlife - World of Our Own 中文歌詞翻譯


You make me feel funny
妳讓我顯得可笑
When you come around
等妳走到我身邊
Yeah, that's what I found out, honey
親愛的,這就是我發現的事
What am I doing without you?
沒有妳,我將茫然度日

You make me feel happy
妳讓我覺得高興
When I leave you behind
當我把妳遺下
It plays on my mind now, honey
它正在纏繞我的腦海
What am I doing without you?
我怎能沒有妳呢?

Oh, took for granted everything we had
把我們擁有的都視為理所當然
As if I'd find someone who's just like you
就像我將找到似妳般的人

Oh, we got a little world of our own
我們擁有這小小的世界
I'll tell you things that no one else knows
我將告訴妳沒有人知道的秘密
I let you in where no one else goes
我讓妳走到沒人及至的地方
What am I doing without you?
沒有妳,我將茫然度日

And all of the things I've been looking for
那些我一直追求的事物
Have always been here outside of my door
其實早就站於我的面前
And all of the time I'm looking for something new
而我一直都在尋求新的事物
What am I doing without you?
我怎能沒有妳呢?

What am I doing without you?
我怎能沒有妳呢?

Well, I guess I'm ready
我想我已經準備好了
For settling down
去安定自己
And fooling around is over
不再遊手好閒
And I swear that it's true
我發誓這是真的

No buts or maybes
不再推搪或假設
When I'm falling down
當我感到失落
There's always someone who saves me
總有人會扶持我
And girl it's you
親愛的,那個人就是妳

Oh, funny how life can be so surprising
真可笑,人生竟然多麼驚喜
I'm just realizing what you do
我才剛明白妳所做的事情

Oh, we got a little world of our own
我們擁有這小小的世界
I'll tell you things that no one else knows
我將告訴妳沒有人知道的秘密
I let you in where no one else goes
我讓妳走到沒人及至的地方
What am I doing without you?
沒有妳,我將茫然度日

And all of the things I've been looking for
那些我一直追求的事物
Have always been here outside of my door
其實早就站於我的面前
And all of the time I'm looking for something new
而我一直都在尋求新的事物
What am I doing without you?
我怎能沒有妳呢?

Well, it's feeling right now
現在的感覺多美妙
So let's do it right now
我們現在就把它做好吧
Praying that some how
我祈求
You will understand the way
妳會明白
It's feeling right now
現在的感覺多美妙
Baby, somehow I won't let this slip away
親愛的,我將不會放棄這種感覺

Oh, we got a little world of our own
我們擁有這小小的世界
I'll tell you things that no one else knows
我將告訴妳沒有人知道的秘密
I let you in where no one else goes
我讓妳走到沒人及至的地方
What am I doing without you?
沒有妳,我將茫然度日

And all of the things I've been looking for
那些我一直追求的事物
Have always been here outside of my door
其實早就站於我的面前
And all of the time I'm looking for something new
而我一直都在尋求新的事物
What am I doing without you?
我怎能沒有妳呢?

2015年6月10日 星期三

Westlife - Have You Ever 中文歌詞翻譯


Have you ever loved somebody so much
妳有否試過如此深愛著某人
It makes you cry?
令妳不禁落淚?
Have you ever needed something so bad
妳有否試過渴求著某物
You can't sleep at night?
令妳徹夜難眠?
Have you ever tried to find the words
妳有否試過尋找那隻字片語
But they don't come out right?
卻沒法說得出口?
Have you ever? Have you ever?
妳有否試過?

Have you ever been in love, in love so bad?
妳有否試過深深的墮入愛河?
You'd do anything to make them understand
妳會做盡一切,讓他們明白了解
Have you ever had someone steal your heart away?
妳有否遇過一個讓妳動心的人?
You'd give anything to make them feel the same
妳會犧牲一切,讓他們感同身受

Have you ever searched for words to get you in their heart?
妳有否試過尋找著話語,要他們把妳放在心上
But you don't know what to say
但妳不知道應該說甚麼
And you don't know where to start
更不知道該從何開始

Have you ever loved somebody so much
妳有否試過如此深愛著某人
It makes you cry?
令妳不禁落淚?
Have you ever needed something so bad
妳有否試過渴求著某物
You can't sleep at night?
令妳徹夜難眠?
Have you ever tried to find the words
妳有否試過尋找那隻字片語
But they don't come out right?
卻沒法說得出口?
Have you ever? Have you ever?
妳有否試過?

Have you ever found the one you've dreamed of all your life?
妳有否試過遇見妳夢寐一生的那個人?
You'd do just about anything to look into their eyes
妳會做盡一切,想要得到他們的注視
Have you finally found the one you've given your heart to
妳有否最終找到,妳為其奉獻全顆心的那個他?
Only to find the one won't give their heart to you?
唯一的那個他,卻不會同樣把心托付於妳

Have you ever closed your eyes and dreamed that they were there?
妳有否試過閉上眼睛,幻想他們曾在那裏?
And all you can do is wait for the day that they will care
然而妳只可以等待,他們會回心轉意的那一天

Have you ever loved somebody so much
妳有否試過如此深愛著某人
It makes you cry?
令妳不禁落淚?
Have you ever needed something so bad
妳有否試過渴求著某物
You can't sleep at night?
令妳徹夜難眠?
Have you ever tried to find the words
妳有否試過尋找那隻字片語
But they don't come out right?
卻沒法說得出口?
Have you ever? Have you ever?
妳有否試過?

What do I gotta do to get you in my arms, baby?
我該怎樣做,才可以擁妳在懷?
What do I gotta say to get to your heart?
我該說甚麼,才可以進入妳的心?
To make you understand how I need you next to me
去讓妳知道,我多麼需要妳伴在我旁
Gotta get you in my world
想要把妳放進我的世界裏
'Cause , baby, I can't sleep
親愛的,因我正為妳難以入睡

Have you ever loved somebody so much
妳有否試過如此深愛著某人
It makes you cry?
令妳不禁落淚?
Have you ever needed something so bad
妳有否試過渴求著某物
You can't sleep at night?
令妳徹夜難眠?
Have you ever tried to find the words
妳有否試過尋找那隻字片語
But they don't come out right?
卻沒法說得出口?
Have you ever? Have you ever?
妳有否試過?

2015年6月5日 星期五

Westlife - Fool Again 中文歌詞翻譯


Baby, I know the story
親愛的,我聽說了那個故事
I've seen the picture
我已經看過那些影像
It's written all over your face
它們都刻畫在妳的臉上

Tell me
告訴我
What's the secret that you've been hiding
妳正在收藏的那些秘密
And who's gonna take my place
誰將要取代我的位置

Should've seen it coming
我早該預見它的來臨
Should've read the signs
早該察覺到那些提示
Anyway
不管怎樣
I guess it's over
我想,一切都要結束了

Can't believe that I'm the fool again
難以相信,我再次被愚弄了
I thought, this love would never end
我曾相信,這愛將永垂不朽
How was I to know
我怎能知道
You never told me
妳從沒告訴過我

Can't believe that I'm the fool again
難以相信,我再次被愚弄了
And I who thought you were my friend
我還曾相信妳是我的朋友
How was I to know
我怎能知道
You never told me
妳從沒告訴過我

Baby, you should've called me
親愛的,你早應致電我
When you were lonely 
當妳感到寂寞
When you needed me to be there
當妳需要我在妳身旁

Sadly, you never gave me too many chances
可惜,妳從未給予我足夠的機會
To show you how much I care
去讓妳知道我有多緊張妳

Should've seen it coming
我早該預見它的來臨
Should've read the signs
早該察覺到那些提示
Anyway
不管怎樣
I guess it's over
我想,一切都要結束了

Can't believe that I'm the fool again
難以相信,我再次被愚弄了
I thought, this love would never end
我曾相信,這愛將永垂不朽
How was I to know
我怎能知道
You never told me
妳從沒告訴過我

Can't believe that I'm the fool again
難以相信,我再次被愚弄了
And I who thought you were my friend
我還曾相信妳是我的朋友
How was I to know
我怎能知道
You never told me
妳從沒告訴過我

About the pain and the tears
關於那些痛苦和淚水
If I could, I would turn back the time, yeah
可能的話,我會回溯時光

Should've seen it coming
我早該預見它的來臨
Should've read the signs
早該察覺到那些提示
Anyway
不管怎樣
I guess it's over
我想,一切都要結束了

Can't believe that I'm the fool again
難以相信,我再次被愚弄了
I thought, this love would never end
我曾相信,這愛將永垂不朽
How was I to know
我怎能知道
You never told me
妳從沒告訴過我

Can't believe that I'm the fool again
難以相信,我再次被愚弄了
And I who thought you were my friend
我還曾相信妳是我的朋友
How was I to know
我怎能知道
You never told me
妳從沒告訴過我

2015年6月3日 星期三

Westlife - Total Eclipse of the Heart 中文歌詞翻譯


Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit lonely
我不時感到少許寂寞
And you're never coming 'round
妳卻從沒前來問候
Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit tired
我不時感到少許疲憊
Of listening to the sound of my tears
聽著淚水落下的聲音

Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit nervous
我不時感到少許緊張
That the best of all the years have gone by
眼見美好的時光都要過去
Turnaround
不要走
Every now and then I get a little bit terrified
我不時感到少許恐懼
And then I see the look in your eyes
直至我與妳雙目對視

Turn around bright eyes
不要走,那對明亮的雙眸
Every now and then I fall apart
我不時似要崩潰一樣
Turn around bright eyes
不要走,那對明亮的雙眸
Every now and then I fall apart
我不時快要崩潰一樣

And I need you now tonight
今晚,我十分需要妳
And I need you more than ever
我從未如此需要妳
And if you only hold me tight
只要妳把我抱緊
We'll be holding on forever
我們將永遠擁在一起

And we'll only be making it right
我們能夠把一切回復正常
'Cause we'll never be wrong
因為我們不會出錯
Together we can take it to the end of the line
我們可以一起走到最後
Your love is like a shadow on me all of the time
妳的愛像影子一樣緊隨著我

I don't know what to do and I'm always in the dark
我不知所措,處身於黑暗之中
We're living in a powder keg and giving off sparks
我們像在炸藥桶中,彼此迸發出火花
I really need you tonight
今晚,我真的需要妳
Forever's gonna start tonight
永恆就在今夜開始
Forever's gonna start tonight
永恆就在今夜開始

Once upon a time I was falling in love
從前,我墮入了愛河
But now I'm only falling apart
但現在我只能獨自崩潰
There's nothing I can do
我已無能為力
A total eclipse of the heart
內心破碎蝕盡

Once upon a time there was light in my life
從前,我的人生出現了曙光
Now there's only love in the dark
現在只餘下黑暗中的愛
Nothing I can do
我已無能為力
A total eclipse of the heart
內心破碎蝕盡

Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit restless
我不時感到少許煩躁
And I dream of something wild
夢見某些瘋狂的東西
Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit helpless
我不時感到少許無助
And I'm lying like a child in your arms
像個小孩般躺在妳的懷裏

Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit angry
我不時感到少許生氣
And I know I've got to get out and cry
我知道自己想要躲起來哭
Turn around
不要走
Every now and then I get a little bit terrified
我不時感到少許恐懼
And then I see the look in your eyes
直至我與妳雙目對視

Turn around bright eyes
不要走,那對明亮的雙眸
Every now and then I fall apart
我不時似要崩潰一樣
Turn around bright eyes
不要走,那對明亮的雙眸
Every now and then I fall apart
我不時快要崩潰一樣

And I need you now tonight
今晚,我十分需要妳
And I need you more than ever
我從未如此需要妳
And if you only hold me tight
只要妳把我抱緊
We'll be holding on forever
我們將永遠擁在一起

And we'll only be making it right
我們能夠把一切回復正常
'Cause we'll never be wrong
因為我們不會出錯
Together we can take it to the end of the line
我們可以一起去到最後
Your love is like a shadow on me all of the time
妳的愛像影子一樣緊隨著我

I don't know what to do and I'm always in the dark
我不知所措,處身於黑暗之中
We're living in a powder keg and giving off sparks
像在炸藥桶中,彼此迸發出火花
I really need you tonight
今晚,我真的需要妳
Forever's gonna start tonight
永恆就在今夜開始
Forever's gonna start tonight
永恆就在今夜開始

Once upon a time I was falling in love
從前,我墮入了愛河
But now I'm only falling apart
但現在我只能獨自崩潰
Nothing I can do
我已無能為力
A total eclipse of the heart
內心破碎蝕盡

Total eclipse of the heart
一顆心頓成碎片
A total eclipse of the heart
內心徹底蝕盡